أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى كَفَرَ بِـَٔايٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا
اَفَرَاَيْتَ الَّذِيْ كَفَرَ بِاٰيٰتِنَا وَقَالَ لَاُوْتَيَنَّ مَالًا وَّوَلَدًا ۗ
a fa ra`aitallażī kafara bi`āyātinā wa qāla la`utayanna mālaw wa waladā
Maka apakah kamu telah melihat orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami dan ia mengatakan: "Pasti aku akan diberi harta dan anak".
Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, "I will surely be given wealth and children [in the next life]?"
أَفَرَءَيْتَ
اَفَرَءَيۡتَ
maka apakah kamu telah melihat
Then, have you seen
ٱلَّذِى
الَّذِىۡ
orang yang
he who
كَفَرَ
كَفَرَ
kafir
disbelieved
بِـَٔايَـٰتِنَا
بِاٰيٰتِنَا
kepada ayat-ayat Kami
in Our Verses
وَقَالَ
وَقَالَ
dan ia berkata
and said
لَأُوتَيَنَّ
لَاُوۡتَيَنَّ
sungguh aku akan diberi
Surely, I will be given
مَالًۭا
مَالًا
harta
wealth
وَوَلَدًا
وَّوَلَدًا ؕ
dan anak
and children
٧٧
٧٧
(77)
(77)