icon play ayat

يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ

يَوْمَ تَشَقَّقُ الْاَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۗذٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيْرٌ

yauma tasyaqqaqul-arḍu 'an-hum sirā'ā, żālika ḥasyrun 'alainā yasīr
(Yaitu) pada hari bumi terbelah-belah menampakkan mereka (lalu mereka ke luar) dengan cepat. Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami.
On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.
icon play ayat

يَوْمَ

يَوۡمَ

pada hari

(The) Day

تَشَقَّقُ

تَشَقَّقُ

terbelah-belah

will split

ٱلْأَرْضُ

الۡاَرۡضُ

bumi

the earth

عَنْهُمْ

عَنۡهُمۡ

dari mereka

from them

سِرَاعًۭا ۚ

سِرَاعًا​ ؕ

dengan cepat

hurrying

ذَٰلِكَ

ذٰ لِكَ

demikian itu

That

حَشْرٌ

حَشۡرٌ

pengumpulan

(is) a gathering

عَلَيْنَا

عَلَيۡنَا

atas Kami

for Us

يَسِيرٌۭ

يَسِيۡرٌ‏ 

mudah

easy

٤٤

٤٤

(44)

(44)

laptop

Qaf

Qaf

''