وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَـَٔابٍ
وَاِنَّ لَهٗ عِنْدَنَا لَزُلْفٰى وَحُسْنَ مَاٰبٍ ࣖ
wa inna lahụ 'indanā lazulfā wa ḥusna ma`āb
Dan sesungguhnya dia mempunyai kedudukan yang dekat pada sisi Kami dan tempat kembali yang baik.
And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.
وَإِنَّ
وَاِنَّ
dan sesungguhnya
And indeed
لَهُۥ
لَهٗ
baginya (dia mempunyai)
for him
عِندَنَا
عِنۡدَنَا
disisi Kami
with Us
لَزُلْفَىٰ
لَزُلۡفٰى
sungguh dekat
surely is a near access
وَحُسْنَ
وَحُسۡنَ
dan amat baik
and a good
مَـَٔابٍۢ
مَاٰبٍ
tempat kembali
place of return
٤٠
٤٠
(40)
(40)