icon play ayat

وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَـَٔابٍ

وَاِنَّ لَهٗ عِنْدَنَا لَزُلْفٰى وَحُسْنَ مَاٰبٍ ࣖ

wa inna lahụ 'indanā lazulfā wa ḥusna ma`āb
Dan sesungguhnya dia mempunyai kedudukan yang dekat pada sisi Kami dan tempat kembali yang baik.
And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.
icon play ayat

وَإِنَّ

وَاِنَّ

dan sesungguhnya

And indeed

لَهُۥ

لَهٗ

baginya (dia mempunyai)

for him

عِندَنَا

عِنۡدَنَا

disisi Kami

with Us

لَزُلْفَىٰ

لَزُلۡفٰى

sungguh dekat

surely is a near access

وَحُسْنَ

وَحُسۡنَ

dan amat baik

and a good

مَـَٔابٍۢ

مَاٰبٍ‏

tempat kembali

place of return

٤٠

٤٠

(40)

(40)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 40

(Dan sesungguhnya dia mempunyai kedudukan yang dekat pada sisi Kami dan tempat kembali yang baik) penafsiran ayat ini sebagaimana yang telah lalu.

laptop

Sad

Sad

''