ٱذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايٰتِى وَلَا تَنِيَا فِى ذِكْرِى
اِذْهَبْ اَنْتَ وَاَخُوْكَ بِاٰيٰتِيْ وَلَا تَنِيَا فِيْ ذِكْرِيْۚ
iż-hab anta wa akhụka bi`āyātī wa lā taniyā fī żikrī
Pergilah kamu beserta saudaramu dengan membawa ayat-ayat-Ku, dan janganlah kamu berdua lalai dalam mengingat-Ku;
Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance.
ٱذْهَبْ
اِذۡهَبۡ
pergilah
Go
أَنتَ
اَنۡتَ
kamu
you
وَأَخُوكَ
وَاَخُوۡكَ
dan saudaramu
and your brother
بِـَٔايَـٰتِى
بِاٰيٰتِىۡ
dengan ayat-ayat-Ku
with My Signs
وَلَا
وَلَا
dan janganlah
and (do) not
تَنِيَا
تَنِيَا
kamu berdua lalai
slacken
فِى
فِىۡ
dalam
in
ذِكْرِى
ذِكۡرِىۚ
mengingat-Ku
My remembrance
٤٢
٤٢
(42)
(42)