قِيلَ ٱدْخُلِ ٱلْجَنَّةَ ۖ قَالَ يٰلَيْتَ قَوْمِى يَعْلَمُونَ
قِيْلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۗقَالَ يٰلَيْتَ قَوْمِيْ يَعْلَمُوْنَۙ
qīladkhulil-jannah, qāla yā laita qaumī ya'lamụn
Dikatakan (kepadanya): "Masuklah ke surga". Ia berkata: "Alangkah baiknya sekiranya kamumku mengetahui.
It was said, "Enter Paradise." He said, "I wish my people could know
قِيلَ
قِيۡلَ
dikatakan
It was said
ٱدْخُلِ
ادۡخُلِ
masuklah
Enter
ٱلْجَنَّةَ ۖ
الۡجَـنَّةَ ؕ
sorga
Paradise
قَالَ
قَالَ
ia berkata
He said
يَـٰلَيْتَ
يٰلَيۡتَ
seandainya
I wish
قَوْمِى
قَوۡمِىۡ
kaumku
my people
يَعْلَمُونَ
يَعۡلَمُوۡنَۙ
mereka mengetahui
knew
٢٦
٢٦
(26)
(26)