وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنٰهُ مَنَازِلَ حَتّٰى عَادَ كَالْعُرْجُوْنِ الْقَدِيْمِ
wal-qamara qaddarnāhu manāzila ḥattā 'āda kal-'urjụnil-qadīm
Dan telah Kami tetapkan bagi bulan manzilah-manzilah, sehingga (setelah dia sampai ke manzilah yang terakhir) kembalilah dia sebagai bentuk tandan yang tua.
And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.
وَٱلْقَمَرَ
وَالۡقَمَرَ
dan bulan
And the moon
قَدَّرْنَـٰهُ
قَدَّرۡنٰهُ
telah Kami tetapkannya
We have ordained for it
مَنَازِلَ
مَنَازِلَ
tempat-tempat(nya)
phases
حَتَّىٰ
حَتّٰى
sehingga
until
عَادَ
عَادَ
ia kembali
it returns
كَٱلْعُرْجُونِ
كَالۡعُرۡجُوۡنِ
seperti tandan
like the date stalk
ٱلْقَدِيمِ
الۡقَدِيۡمِ
yang tua
the old
٣٩
٣٩
(39)
(39)