icon play ayat

وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ

وَالْقَمَرَ قَدَّرْنٰهُ مَنَازِلَ حَتّٰى عَادَ كَالْعُرْجُوْنِ الْقَدِيْمِ

wal-qamara qaddarnāhu manāzila ḥattā 'āda kal-'urjụnil-qadīm
Dan telah Kami tetapkan bagi bulan manzilah-manzilah, sehingga (setelah dia sampai ke manzilah yang terakhir) kembalilah dia sebagai bentuk tandan yang tua.
And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.
icon play ayat

وَٱلْقَمَرَ

وَالۡقَمَرَ

dan bulan

And the moon

قَدَّرْنَـٰهُ

قَدَّرۡنٰهُ

telah Kami tetapkannya

We have ordained for it

مَنَازِلَ

مَنَازِلَ

tempat-tempat(nya)

phases

حَتَّىٰ

حَتّٰى

sehingga

until

عَادَ

عَادَ

ia kembali

it returns

كَٱلْعُرْجُونِ

كَالۡعُرۡجُوۡنِ

seperti tandan

like the date stalk

ٱلْقَدِيمِ

الۡقَدِيۡمِ‏ 

yang tua

the old

٣٩

٣٩

(39)

(39)

laptop

Ya Sin

Ya Sin

''