icon play ayat

وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ

وَمَنْ نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى الْخَلْقِۗ اَفَلَا يَعْقِلُوْنَ

wa man nu'ammir-hu nunakkis-hu fil-khalq, a fa lā ya'qilụn
Dan barangsiapa yang Kami panjangkan umurnya niscaya Kami kembalikan dia kepada kejadian(nya). Maka apakah mereka tidak memikirkan?
And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand?
icon play ayat

وَمَن

وَمَنۡ

dan barangsiapa

And (he) whom

نُّعَمِّرْهُ

نُّعَمِّرۡهُ

Kami panjangkan umurnya

We grant him long life

نُنَكِّسْهُ

نُـنَكِّسۡهُ

Kami kembalikan dia

We reverse him

فِى

فِى

dalam/kepada

in

ٱلْخَلْقِ ۖ

الۡخَـلۡقِ​ؕ

kejadian

the creation

أَفَلَا

اَفَلَا

apakah maka tidak

Then will not

يَعْقِلُونَ

يَعۡقِلُوۡنَ‏

mereka menggunakan akal/berpikir

they use intellect

٦٨

٦٨

(68)

(68)

laptop

Ya Sin

Ya Sin

''