فَٱسْتَجَابَ لَهُۥ رَبُّهُۥ فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
فَاسْتَجَابَ لَهٗ رَبُّهٗ فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ ۗاِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ
fastajāba lahụ rabbuhụ fa ṣarafa 'an-hu kaidahunn, innahụ huwas-samī'ul 'alīm
Maka Tuhannya memperkenankan doa Yusuf dan Dia menghindarkan Yusuf dari tipu daya mereka. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
So his Lord responded to him and averted from him their plan. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
فَٱسْتَجَابَ
فَاسۡتَجَابَ
maka memperkenankan doa
So responded
لَهُۥ
لَهٗ
kepadanya (Yusuf)
to him
رَبُّهُۥ
رَبُّهٗ
Tuhannya
his Lord
فَصَرَفَ
فَصَرَفَ
maka Dia palingkan
and turned away
عَنْهُ
عَنۡهُ
daripadanya (Yusuf)
from him
كَيْدَهُنَّ ۚ
كَيۡدَهُنَّؕ
tipu daya mereka
their plot
إِنَّهُۥ
اِنَّهٗ
sesungguhnya Dia
Indeed, [He]
هُوَ
هُوَ
Dia
He
ٱلسَّمِيعُ
السَّمِيۡعُ
Maha Mendengar
(is) All-Hearer
ٱلْعَلِيمُ
الۡعَلِيۡمُ
Maha Mengetahui
All-Knower
٣٤
٣٤
(34)
(34)