قَالُوا۟ وَأَقْبَلُوا۟ عَلَيْهِم مَّاذَا تَفْقِدُونَ
قَالُوْا وَاَقْبَلُوْا عَلَيْهِمْ مَّاذَا تَفْقِدُوْنَ
qālụ wa aqbalụ 'alaihim māżā tafqidụn
Mereka menjawab, sambil menghadap kepada penyeru-penyeru itu: "Barang apakah yang hilang dari pada kamu?"
They said while approaching them, "What is it you are missing?"
قَالُوا۟
قَالُوۡا
mereka berkata
They said
وَأَقْبَلُوا۟
وَاَقۡبَلُوۡا
dan/sambil menghadap
turning towards
عَلَيْهِم
عَلَيۡهِمۡ
kepada mereka
them
مَّاذَا
مَّاذَا
apa/barang apa
What (is it)
تَفْقِدُونَ
تَفۡقِدُوۡنَ
kamu kehilangan
you miss
٧١
٧١
(71)
(71)