وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذْنِهِۦ وَسِرَاجًا مُّنِيرًا
وَّدَاعِيًا اِلَى اللّٰهِ بِاِذْنِهٖ وَسِرَاجًا مُّنِيْرًا
wa dā'iyan ilallāhi bi`iżnihī wa sirājam munīrā
dan untuk jadi penyeru kepada Agama Allah dengan izin-Nya dan untuk jadi cahaya yang menerangi.
And one who invites to Allah, by His permission, and an illuminating lamp.
وَدَاعِيًا
وَّدَاعِيًا
dan penyeru
And as one who invites
إِلَى
اِلَى
kepada
to
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
Allah
بِإِذْنِهِۦ
بِاِذۡنِهٖ
dengan izin-Nya
by His permission
وَسِرَاجًۭا
وَسِرَاجًا
dan pelita
and (as) a lamp
مُّنِيرًۭا
مُّنِيۡرًا
bersinar/terang
illuminating
٤٦
٤٦
(46)
(46)