قُلْ فَلِلَّهِ ٱلْحُجَّةُ ٱلْبٰلِغَةُ ۖ فَلَوْ شَآءَ لَهَدَىٰكُمْ أَجْمَعِينَ
قُلْ فَلِلّٰهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُۚ فَلَوْ شَاۤءَ لَهَدٰىكُمْ اَجْمَعِيْنَ
qul falillāhil-ḥujjatul-bāligah, falau syā`a lahadākum ajma'īn
Katakanlah: "Allah mempunyai hujjah yang jelas lagi kuat; maka jika Dia menghendaki, pasti Dia memberi petunjuk kepada kamu semuanya".
Say, "With Allah is the far-reaching argument. If He had willed, He would have guided you all."
قُلْ
قُلۡ
katakanlah
Say
فَلِلَّهِ
فَلِلّٰهِ
maka bagi Allah
With Allah
ٱلْحُجَّةُ
الۡحُجَّةُ
hujjah/alasan
(is) the argument
ٱلْبَـٰلِغَةُ ۖ
الۡبَالِغَةُ ۚ
yang jelas lagi kuat
the conclusive
فَلَوْ
فَلَوۡ
maka jika
And if
شَآءَ
شَآءَ
Dia menghendaki
He (had) willed
لَهَدَىٰكُمْ
لَهَدٰٮكُمۡ
pasti Dia memberi petunjuk kepadamu
surely He (would) have guided you
أَجْمَعِينَ
اَجۡمَعِيۡنَ
semuanya
all
١٤٩
١٤٩
(149)
(149)