فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ۚ وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعٰلَمِينَ
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْاۗ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ
fa quṭi'a dābirul-qaumillażīna ẓalamụ, wal-ḥamdu lillāhi rabbil-'ālamīn
Maka orang-orang yang zalim itu dimusnahkan sampai ke akar-akarnya. Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam.
So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allah, Lord of the worlds.
فَقُطِعَ
فَقُطِعَ
maka dipotong/dimusnahkan
So was cut off
دَابِرُ
دَابِرُ
seluruh
(the) remnant
ٱلْقَوْمِ
الۡقَوۡمِ
kaum
(of) the people
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
[those] who
ظَلَمُوا۟ ۚ
ظَلَمُوۡا ؕ
(mereka)zalim
did wrong
وَٱلْحَمْدُ
وَالۡحَمۡدُ
dan segala puji
And all praises and thanks
لِلَّهِ
لِلّٰهِ
bagi Allah
(be) to Allah
رَبِّ
رَبِّ
Tuhan/Pemelihara
Lord
ٱلْعَـٰلَمِينَ
الۡعٰلَمِيۡنَ
semesta alam
(of) the worlds
٤٥
٤٥
(45)
(45)