ذٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ
ذٰلِكُمْ فَذُوْقُوْهُ وَاَنَّ لِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابَ النَّارِ
żālikum fa żụqụhu wa anna lil-kāfirīna 'ażāban-nār
Itulah (hukum dunia yang ditimpakan atasmu), maka rasakanlah hukuman itu. Sesungguhnya bagi orang-orang yang kafir itu ada (lagi) azab neraka.
That [is yours], so taste it." And indeed for the disbelievers is the punishment of the Fire.
ذَٰلِكُمْ
ذٰ لِكُمۡ
demikian itulah
That
فَذُوقُوهُ
فَذُوۡقُوۡهُ
maka rasakanlah ia
So taste it
وَأَنَّ
وَاَنَّ
dan sesungguhnya
And that
لِلْكَـٰفِرِينَ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
bagi orang-orang kafir
for the disbelievers
عَذَابَ
عَذَابَ
azab
(is the) punishment
ٱلنَّارِ
النَّارِ
neraka
(of) the Fire
١٤
١٤
(14)
(14)