وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
وَلَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ قَالُوْا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُوْنَۚ
wa lā takụnụ kallażīna qālụ sami'nā wa hum lā yasma'ụn
dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang (munafik) vang berkata "Kami mendengarkan, padahal mereka tidak mendengarkan.
And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear.
وَلَا
وَلَا
dan jangan
And (do) not
تَكُونُوا۟
تَكُوۡنُوۡا
kalian menjadi
be
كَٱلَّذِينَ
كَالَّذِيۡنَ
seperti orang-orang yang
like those who
قَالُوا۟
قَالُوۡا
(mereka) berkata
say
سَمِعْنَا
سَمِعۡنَا
kami mendengar
We heard
وَهُمْ
وَهُمۡ
dan/sedang mereka
while they
لَا
لَا
tidak
(do) not
يَسْمَعُونَ
يَسۡمَعُوۡنَ
mereka mendengar
hear
٢١
٢١
(21)
(21)