icon play ayat

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمْ ظٰلِمُونَ

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوْحًا اِلٰى قَوْمِهٖ فَلَبِثَ فِيْهِمْ اَلْفَ سَنَةٍ اِلَّا خَمْسِيْنَ عَامًا ۗفَاَخَذَهُمُ الطُّوْفَانُ وَهُمْ ظٰلِمُوْنَ

wa laqad arsalnā nụḥan ilā qaumihī fa labiṡa fīhim alfa sanatin illā khamsīna 'āmā, fa akhażahumuṭ-ṭụfānu wa hum ẓālimụn
Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Nuh kepada kaumnya, maka ia tinggal di antara mereka seribu tahun kurang lima puluh tahun. Maka mereka ditimpa banjir besar, dan mereka adalah orang-orang yang zalim.
And We certainly sent Noah to his people, and he remained among them a thousand years minus fifty years, and the flood seized them while they were wrongdoers.
icon play ayat

وَلَقَدْ

وَلَقَدۡ

dan sesungguhnya

And verily

أَرْسَلْنَا

اَرۡسَلۡنَا

Kami telah mengutus

We sent

نُوحًا

نُوۡحًا

Nuh

Nuh

إِلَىٰ

اِلٰى

kepada

to

قَوْمِهِۦ

قَوۡمِهٖ

kaumnya

his people

فَلَبِثَ

فَلَبِثَ

maka dia tinggal

and he remained

فِيهِمْ

فِيۡهِمۡ

pada/bersama mereka

among them

أَلْفَ

اَ لۡفَ

seribu

a thousand

سَنَةٍ

سَنَةٍ

tahun

year(s)

إِلَّا

اِلَّا

kecuali (kurang)

save

خَمْسِينَ

خَمۡسِيۡنَ

lima puluh

fifty

عَامًۭا

عَامًا ؕ

tahun

year(s)

فَأَخَذَهُمُ

فَاَخَذَهُمُ

lalu menimpa mereka

then seized them

ٱلطُّوفَانُ

الطُّوۡفَانُ

taufan

the flood

وَهُمْ

وَهُمۡ

dan mereka

while they

ظَـٰلِمُونَ

ظٰلِمُوۡنَ‏

orang-orang yang zalim

(were) wrongdoers

١٤

١٤

(14)

(14)

laptop

Al-'Ankabut

Al-'Ankabut

''