وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِٱلْحَقِّ وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ
وَمِنْ قَوْمِ مُوْسٰٓى اُمَّةٌ يَّهْدُوْنَ بِالْحَقِّ وَبِهٖ يَعْدِلُوْنَ
wa ming qaumi mụsā ummatuy yahdụna bil-ḥaqqi wa bihī ya'dilụn
Dan di antara kaum Musa itu terdapat suatu umat yang memberi petunjuk (kepada manusia) dengan hak dan dengan yang hak itulah mereka menjalankan keadilan.
And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice.
وَمِن
وَ مِنۡ
dan dari
And among
قَوْمِ
قَوۡمِ
kaum
(the) people
مُوسَىٰٓ
مُوۡسٰٓى
Musa
(of) Musa
أُمَّةٌۭ
اُمَّةٌ
ummat
(is) a community
يَهْدُونَ
يَّهۡدُوۡنَ
mereka memberi petunjuk
(which) guides
بِٱلْحَقِّ
بِالۡحَـقِّ
dengan hak
with truth
وَبِهِۦ
وَبِهٖ
dan dengannya (hak)
and by it
يَعْدِلُونَ
يَعۡدِلُوۡنَ
mereka menjalankan keadilan
establishes justice
١٥٩
١٥٩
(159)
(159)