وَلَوْ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّقَوْا۟ لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
وَلَوْ اَنَّهُمْ اٰمَنُوْا وَاتَّقَوْا لَمَثُوْبَةٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ خَيْرٌ ۗ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ ࣖ
walau annahum āmanụ wattaqau lamaṡụbatum min 'indillāhi khaīr, lau kānụ ya'lamụn
Sesungguhnya kalau mereka beriman dan bertakwa, (niscaya mereka akan mendapat pahala), dan sesungguhnya pahala dari sisi Allah adalah lebih baik, kalau mereka mengetahui.
And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have been [far] better, if they only knew.
وَلَوْ
وَلَوۡ
dan kalau
And if
أَنَّهُمْ
اَنَّهُمۡ
sesungguhnya mereka
[that] they
ءَامَنُوا۟
اٰمَنُوۡا
beriman
(had) believed
وَٱتَّقَوْا۟
وَاتَّقَوۡا
dan mereka bertakwa
and feared (Allah)
لَمَثُوبَةٌۭ
لَمَثُوۡبَةٌ
sungguh pahala
surely (the) reward
مِّنْ
مِّنۡ
dari
(of)
عِندِ
عِنۡدِ
sisi
from
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
Allah
خَيْرٌۭ ۖ
خَيۡرٌ ؕ
lebih baik
(would have been) better
لَّوْ
لَوۡ
kalau
if
كَانُوا۟
كَانُوۡا
adalah mereka
they were
يَعْلَمُونَ
يَعۡلَمُوۡنَ
mereka mengetahui
(to) know
١٠٣
١٠٣
(103)
(103)