وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۖ وَإِنَّهُۥ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۗ وَاِنَّهٗ لَلْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ ۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ
wa min ḥaiṡu kharajta fa walli waj-haka syaṭral-masjidil-ḥarām, wa innahụ lal-ḥaqqu mir rabbik, wa mallāhu bigāfilin 'ammā ta'malụn
Dan dari mana saja kamu keluar (datang), maka palingkanlah wajahmu ke arah Masjidil Haram, sesungguhnya ketentuan itu benar-benar sesuatu yang hak dari Tuhanmu. Dan Allah sekali-kali tidak lengah dari apa yang kamu kerjakan.
So from wherever you go out [for prayer, O Muhammad] turn your face toward al- Masjid al-Haram, and indeed, it is the truth from your Lord. And Allah is not unaware of what you do.
وَمِنْ
وَمِنۡ
dan dari
And from
حَيْثُ
حَيۡثُ
mana saja
wherever
خَرَجْتَ
خَرَجۡتَ
kamu keluar
you start forth
فَوَلِّ
فَوَلِّ
maka hadapkanlah
[so] turn
وَجْهَكَ
وَجۡهَكَ
wajahmu
your face
شَطْرَ
شَطۡرَ
kearah
(in the) direction
ٱلْمَسْجِدِ
الۡمَسۡجِدِ
Masjidil
(of) Al-Masjid
ٱلْحَرَامِ ۖ
الۡحَـرَامِؕ
Haram
Al-Haraam
وَإِنَّهُۥ
وَاِنَّهٗ
dan sesungguhnya
And indeed, it
لَلْحَقُّ
لَـلۡحَقُّ
benar-benar hak
(is) surely the truth
مِن
مِنۡ
dari
from
رَّبِّكَ ۗ
رَّبِّكَؕ
Tuhanmu
your Lord
وَمَا
وَمَا
dan tidak
And not
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
(is) Allah
بِغَـٰفِلٍ
بِغَافِلٍ
dengan lalai/lengah
unaware
عَمَّا
عَمَّا
dari apa yang
of what
تَعْمَلُونَ
تَعۡمَلُوۡنَ
kamu kerjakan
you do
١٤٩
١٤٩
(149)
(149)