ٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
اَللّٰهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِيْ طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُوْنَ
allāhu yastahzi`u bihim wa yamudduhum fī ṭugyānihim ya'mahụn
Allah akan (membalas) olok-olokan mereka dan membiarkan mereka terombang-ambing dalam kesesatan mereka.
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
ٱللَّهُ
اَللّٰهُ
Allah
Allah
يَسْتَهْزِئُ
يَسۡتَهۡزِئُ
akan memperolok-olok
mocks
بِهِمْ
بِهِمۡ
kepada mereka
at them
وَيَمُدُّهُمْ
وَيَمُدُّهُمۡ
dan membiarkan mereka
and prolongs them
فِى
فِىۡ
dalam
in
طُغْيَـٰنِهِمْ
طُغۡيَانِهِمۡ
kedurhakaan mereka
their transgression
يَعْمَهُونَ
يَعۡمَهُوۡنَ
terombang-ambing
they wander blindly
١٥
١٥
(15)
(15)