يٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱسْتَعِينُوا۟ بِٱلصَّبْرِ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصّٰبِرِينَ
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلٰوةِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ
yā ayyuhallażīna āmanusta'īnụ biṣ-ṣabri waṣ-ṣalāh, innallāha ma'aṣ-ṣābirīn
Hai orang-orang yang beriman, jadikanlah sabar dan shalat sebagai penolongmu, sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang sabar.
O you who have believed, seek help through patience and prayer. Indeed, Allah is with the patient.
يَـٰٓأَيُّهَا
يٰٓاَيُّهَا
wahai
O you
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
who
ءَامَنُوا۟
اٰمَنُوا
beriman
believe[d]
ٱسْتَعِينُوا۟
اسۡتَعِيۡنُوۡا
mohonlah pertolongan
Seek help
بِٱلصَّبْرِ
بِالصَّبۡرِ
dengan sabar
through patience
وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ
وَالصَّلٰوةِ ؕ
dan sholat
and the prayer
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
ٱللَّهَ
اللّٰهَ
Allah
Allah
مَعَ
مَعَ
beserta
(is) with
ٱلصَّـٰبِرِينَ
الصّٰبِرِيۡنَ
orang-orang yang sabar
the patient ones
١٥٣
١٥٣
(153)
(153)