وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَىْءٍ مِّنَ ٱلْخَوْفِ وَٱلْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلْأَمْوٰلِ وَٱلْأَنفُسِ وَٱلثَّمَرٰتِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلصّٰبِرِينَ
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوْعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْاَمْوَالِ وَالْاَنْفُسِ وَالثَّمَرٰتِۗ وَبَشِّرِ الصّٰبِرِيْنَ
wa lanabluwannakum bisyai`im minal-khaufi wal-jụ'i wa naqṣim minal-amwāli wal-anfusi waṡ-ṡamarāt, wa basysyiriṣ-ṣābirīn
Dan sungguh akan Kami berikan cobaan kepadamu, dengan sedikit ketakutan, kelaparan, kekurangan harta, jiwa dan buah-buahan. Dan berikanlah berita gembira kepada orang-orang yang sabar.
And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss of wealth and lives and fruits, but give good tidings to the patient,
وَلَنَبْلُوَنَّكُم
وَلَـنَبۡلُوَنَّكُمۡ
dan sungguh akan Kami beri cobaan
And surely We will test you
بِشَىْءٍۢ
بِشَىۡءٍ
dengan sesuatu
with something
مِّنَ
مِّنَ
dari
of
ٱلْخَوْفِ
الۡخَـوۡفِ
ketakutan
[the] fear
وَٱلْجُوعِ
وَالۡجُـوۡعِ
dan kelaparan
and [the] hunger
وَنَقْصٍۢ
وَنَقۡصٍ
dan kekurangan
and loss
مِّنَ
مِّنَ
dari
of
ٱلْأَمْوَٰلِ
الۡاَمۡوَالِ
harta
[the] wealth
وَٱلْأَنفُسِ
وَالۡاَنۡفُسِ
dan jiwa
and [the] lives
وَٱلثَّمَرَٰتِ ۗ
وَالثَّمَرٰتِؕ
dan buah-buahan
and [the] fruits
وَبَشِّرِ
وَبَشِّرِ
dan berikan berita gembira
but give good news
ٱلصَّـٰبِرِينَ
الصّٰبِرِيۡنَۙ
orang-orang yang sabar
(to) the patient ones
١٥٥
١٥٥
(155)
(155)