icon play ayat

وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَىْءٍ مِّنَ ٱلْخَوْفِ وَٱلْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلْأَمْوٰلِ وَٱلْأَنفُسِ وَٱلثَّمَرٰتِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلصّٰبِرِينَ

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوْعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْاَمْوَالِ وَالْاَنْفُسِ وَالثَّمَرٰتِۗ وَبَشِّرِ الصّٰبِرِيْنَ

wa lanabluwannakum bisyai`im minal-khaufi wal-jụ'i wa naqṣim minal-amwāli wal-anfusi waṡ-ṡamarāt, wa basysyiriṣ-ṣābirīn
Dan sungguh akan Kami berikan cobaan kepadamu, dengan sedikit ketakutan, kelaparan, kekurangan harta, jiwa dan buah-buahan. Dan berikanlah berita gembira kepada orang-orang yang sabar.
And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss of wealth and lives and fruits, but give good tidings to the patient,
icon play ayat

وَلَنَبْلُوَنَّكُم

وَلَـنَبۡلُوَنَّكُمۡ

dan sungguh akan Kami beri cobaan

And surely We will test you

بِشَىْءٍۢ

بِشَىۡءٍ

dengan sesuatu

with something

مِّنَ

مِّنَ

dari

of

ٱلْخَوْفِ

الۡخَـوۡفِ

ketakutan

[the] fear

وَٱلْجُوعِ

وَالۡجُـوۡعِ

dan kelaparan

and [the] hunger

وَنَقْصٍۢ

وَنَقۡصٍ

dan kekurangan

and loss

مِّنَ

مِّنَ

dari

of

ٱلْأَمْوَٰلِ

الۡاَمۡوَالِ

harta

[the] wealth

وَٱلْأَنفُسِ

وَالۡاَنۡفُسِ

dan jiwa

and [the] lives

وَٱلثَّمَرَٰتِ ۗ

وَالثَّمَرٰتِؕ

dan buah-buahan

and [the] fruits

وَبَشِّرِ

وَبَشِّرِ

dan berikan berita gembira

but give good news

ٱلصَّـٰبِرِينَ

الصّٰبِرِيۡنَۙ‏

orang-orang yang sabar

(to) the patient ones

١٥٥

١٥٥

(155)

(155)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 155

(Dan sungguh Kami akan memberimu cobaan berupa sedikit ketakutan) terhadap musuh, (kelaparan) paceklik, (kekurangan harta) disebabkan datangnya malapetaka, (dan jiwa) disebabkan pembunuhan, kematian dan penyakit, (serta buah-buahan) karena bahaya kekeringan, artinya Kami akan menguji kamu, apakah kamu bersabar atau tidak. (Dan sampaikanlah berita gembira kepada orang-orang yang sabar) bahwa mereka akan menerima ganjaran kesabaran itu berupa surga.

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''