فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا۟ فَأْذَنُوا۟ بِحَرْبٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۖ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوٰلِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ
فَاِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا فَأْذَنُوْا بِحَرْبٍ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖۚ وَاِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوْسُ اَمْوَالِكُمْۚ لَا تَظْلِمُوْنَ وَلَا تُظْلَمُوْنَ
fa il lam taf'alụ fa`żanụ biḥarbim minallāhi wa rasụlih, wa in tubtum fa lakum ru`ụsu amwālikum, lā taẓlimụna wa lā tuẓlamụn
Maka jika kamu tidak mengerjakan (meninggalkan sisa riba), maka ketahuilah, bahwa Allah dan Rasul-Nya akan memerangimu. Dan jika kamu bertaubat (dari pengambilan riba), maka bagimu pokok hartamu; kamu tidak menganiaya dan tidak (pula) dianiaya.
And if you do not, then be informed of a war [against you] from Allah and His Messenger. But if you repent, you may have your principal - [thus] you do no wrong, nor are you wronged.
فَإِن
فَاِنۡ
maka jika
And if
لَّمْ
لَّمۡ
tidak
not
تَفْعَلُوا۟
تَفۡعَلُوۡا
kalian kerjakan
you do
فَأْذَنُوا۟
فَاۡذَنُوۡا
maka ketahuilah pernyataan
then be informed
بِحَرْبٍۢ
بِحَرۡبٍ
dengan adanya perang
of a war
مِّنَ
مِّنَ
dari
from
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
Allah
وَرَسُولِهِۦ ۖ
وَرَسُوۡلِهٖۚ
dan RasulNya
and His Messenger
وَإِن
وَاِنۡ
dan jika
And if
تُبْتُمْ
تُبۡتُمۡ
kamu bertaubat
you repent
فَلَكُمْ
فَلَـكُمۡ
maka bagimu
then for you
رُءُوسُ
رُءُوۡسُ
(modal) pokok
(is)
أَمْوَٰلِكُمْ
اَمۡوَالِكُمۡۚ
hartamu
your capital
لَا
لَا
tidak
(do) not
تَظْلِمُونَ
تَظۡلِمُوۡنَ
kamu menganiaya
wrong
وَلَا
وَلَا
dan tidak
and not
تُظْلَمُونَ
تُظۡلَمُوۡنَ
kamu dianiaya
you will be wronged
٢٧٩
٢٧٩
(279)
(279)