icon play ayat

كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوٰتًا فَأَحْيٰكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

كَيْفَ تَكْفُرُوْنَ بِاللّٰهِ وَكُنْتُمْ اَمْوَاتًا فَاَحْيَاكُمْۚ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيْكُمْ ثُمَّ اِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ

kaifa takfurụna billāhi wa kuntum amwātan fa aḥyākum, ṡumma yumītukum ṡumma yuḥyīkum ṡumma ilaihi turja'ụn
Mengapa kamu kafir kepada Allah, padahal kamu tadinya mati, lalu Allah menghidupkan kamu, kemudian kamu dimatikan dan dihidupkan-Nya kembali, kemudian kepada-Nya-lah kamu dikembalikan?
How can you disbelieve in Allah when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned.
icon play ayat

كَيْفَ

كَيۡفَ

bagaimana

How

تَكْفُرُونَ

تَكۡفُرُوۡنَ

kalian kafir

(can) you disbelieve

بِٱللَّهِ

بِاللّٰهِ

kepada Allah

in Allah

وَكُنتُمْ

وَڪُنۡتُمۡ

dan kalian

While you were

أَمْوَٰتًۭا

اَمۡوَاتًا

orang-orang mati

dead

فَأَحْيَـٰكُمْ ۖ

فَاَحۡيَاکُمۡ​ۚ

maka Dia menghidupkan kalian

then He gave you life

ثُمَّ

ثُمَّ

kemudian

then

يُمِيتُكُمْ

يُمِيۡتُكُمۡ

Dia mematikan kalian

He will cause you to die

ثُمَّ

ثُمَّ

kemudian

then

يُحْيِيكُمْ

يُحۡيِيۡكُمۡ

Dia menghidupkan kalian

He will give you life

ثُمَّ

ثُمَّ

kemudian

then

إِلَيْهِ

اِلَيۡهِ

kepadaNya

to Him

تُرْجَعُونَ

تُرۡجَعُوۡنَ‏

kalian dikembalikan

you will be returned

٢٨

٢٨

(28)

(28)

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''