رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْ كَانُوْا مُسْلِمِيْنَ
rubamā yawaddullażīna kafarụ lau kānụ muslimīn
Orang-orang yang kafir itu seringkali (nanti di akhirat) menginginkan, kiranya mereka dahulu (di dunia) menjadi orang-orang muslim.
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.
رُّبَمَا
رُبَمَا
kadang-kadang
Perhaps
يَوَدُّ
يَوَدُّ
menginginkan
will wish
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
those who
كَفَرُوا۟
كَفَرُوۡا
kafir/ingkar
disbelieved
لَوْ
لَوۡ
seandainya
if
كَانُوا۟
كَانُوۡا
adalah mereka
they had been
مُسْلِمِينَ
مُسۡلِمِيۡنَ
orang-orang muslim
Muslims
٢
٢
(2)
(2)