icon play ayat

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلْحُجُرٰتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

اِنَّ الَّذِيْنَ يُنَادُوْنَكَ مِنْ وَّرَاۤءِ الْحُجُرٰتِ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُوْنَ

innallażīna yunādụnaka miw warā`il-ḥujurāti akṡaruhum lā ya'qilụn
Sesungguhnya orang-orang yang memanggil kamu dari luar kamar(mu) kebanyakan mereka tidak mengerti.
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.
icon play ayat

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

يُنَادُونَكَ

يُنَادُوۡنَكَ

mereka memanggil kamu

call you

مِن

مِنۡ

dari

from

وَرَآءِ

وَّرَآءِ

belakang

behind

ٱلْحُجُرَٰتِ

الۡحُجُرٰتِ

kamar-kamar

the private chambers

أَكْثَرُهُمْ

اَكۡثَرُهُمۡ

kebanyakan mereka

most of them

لَا

لَا

tidak

(do) not

يَعْقِلُونَ

يَعۡقِلُوۡنَ‏

mengerti

understand

٤

٤

(4)

(4)

laptop

Al-Hujurat

Al-Hujurat

''