إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلْحُجُرٰتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
اِنَّ الَّذِيْنَ يُنَادُوْنَكَ مِنْ وَّرَاۤءِ الْحُجُرٰتِ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُوْنَ
innallażīna yunādụnaka miw warā`il-ḥujurāti akṡaruhum lā ya'qilụn
Sesungguhnya orang-orang yang memanggil kamu dari luar kamar(mu) kebanyakan mereka tidak mengerti.
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
those who
يُنَادُونَكَ
يُنَادُوۡنَكَ
mereka memanggil kamu
call you
مِن
مِنۡ
dari
from
وَرَآءِ
وَّرَآءِ
belakang
behind
ٱلْحُجُرَٰتِ
الۡحُجُرٰتِ
kamar-kamar
the private chambers
أَكْثَرُهُمْ
اَكۡثَرُهُمۡ
kebanyakan mereka
most of them
لَا
لَا
tidak
(do) not
يَعْقِلُونَ
يَعۡقِلُوۡنَ
mengerti
understand
٤
٤
(4)
(4)