ٱقْرَأْ كِتٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ ٱلْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
اِقْرَأْ كِتَابَكَۗ كَفٰى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيْبًاۗ
iqra` kitābak, kafā binafsikal-yauma 'alaika ḥasībā
"Bacalah kitabmu, cukuplah dirimu sendiri pada waktu ini sebagai penghisab terhadapmu".
[It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as accountant."
ٱقْرَأْ
اِقۡرَاۡ
bacalah
Read
كِتَـٰبَكَ
كِتٰبَك َؕ
kitabmu
your record
كَفَىٰ
كَفٰى
cukuplah
Sufficient
بِنَفْسِكَ
بِنَفۡسِكَ
dengan dirimu sendiri
(is) yourself
ٱلْيَوْمَ
الۡيَوۡمَ
hari
today
عَلَيْكَ
عَلَيۡكَ
atasmu
against you
حَسِيبًۭا
حَسِيۡبًا ؕ
perhitungan
(as) accountant
١٤
١٤
(14)
(14)