يَوْمَ نَدْعُوا۟ كُلَّ أُنَاسٍۭ بِإِمٰمِهِمْ ۖ فَمَنْ أُوتِىَ كِتٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُو۟لٰٓئِكَ يَقْرَءُونَ كِتٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا
يَوْمَ نَدْعُوْا كُلَّ اُنَاسٍۢ بِاِمَامِهِمْۚ فَمَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ فَاُولٰۤىِٕكَ يَقْرَءُوْنَ كِتٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُوْنَ فَتِيْلًا
yauma nad'ụ kulla unāsim bi`imāmihim, fa man ụtiya kitābahụ biyamīnihī fa ulā`ika yaqra`ụna kitābahum wa lā yuẓlamụna fatīlā
(Ingatlah) suatu hari (yang di hari itu) Kami panggil tiap umat dengan pemimpinnya; dan barangsiapa yang diberikan kitab amalannya di tangan kanannya maka mereka ini akan membaca kitabnya itu, dan mereka tidak dianiaya sedikitpun.
[Mention, O Muhammad], the Day We will call forth every people with their record [of deeds]. Then whoever is given his record in his right hand - those will read their records, and injustice will not be done to them, [even] as much as a thread [inside the date seed].
يَوْمَ
يَوۡمَ
pada hari
(The) Day
نَدْعُوا۟
نَدۡعُوۡا
Kami memanggil
We will call
كُلَّ
كُلَّ
tiap-tiap
all
أُنَاسٍۭ
اُنَاسٍۢ
manusia
human beings
بِإِمَـٰمِهِمْ ۖ
بِاِمَامِهِمۡۚ
dengan pemimpin mereka
with their record
فَمَنْ
فَمَنۡ
maka barangsiapa
then whoever
أُوتِىَ
اُوۡتِىَ
diberikan
is given
كِتَـٰبَهُۥ
كِتٰبَهٗ
kitabnya/catatannya
his record
بِيَمِينِهِۦ
بِيَمِيۡنِهٖ
dengan tangan kanannya
in his right hand
فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
فَاُولٰۤٮِٕكَ
maka mereka itu
then those
يَقْرَءُونَ
يَقۡرَءُوۡنَ
mereka akan membaca
will read
كِتَـٰبَهُمْ
كِتٰبَهُمۡ
kitab/catatan mereka
their records
وَلَا
وَلَا
dan tidak
and not
يُظْلَمُونَ
يُظۡلَمُوۡنَ
mereka dianiaya
they will be wronged
فَتِيلًۭا
فَتِيۡلًا
sedikitpun
(even as much as) a hair on a date seed
٧١
٧١
(71)
(71)