أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيْلِ وَقُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ ۖ إِنَّ قُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا
اَقِمِ الصَّلٰوةَ لِدُلُوْكِ الشَّمْسِ اِلٰى غَسَقِ الَّيْلِ وَقُرْاٰنَ الْفَجْرِۗ اِنَّ قُرْاٰنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُوْدًا
aqimiṣ-ṣalāta lidulụkisy-syamsi ilā gasaqil-laili wa qur`ānal-fajr, inna qur`ānal-fajri kāna masy-hụdā
Dirikanlah shalat dari sesudah matahari tergelincir sampai gelap malam dan (dirikanlah pula shalat) subuh. Sesungguhnya shalat subuh itu disaksikan (oleh malaikat).
Establish prayer at the decline of the sun [from its meridian] until the darkness of the night and [also] the Qur'an of dawn. Indeed, the recitation of dawn is ever witnessed.
أَقِمِ
اَقِمِ
dirikanlah
Establish
ٱلصَّلَوٰةَ
الصَّلٰوةَ
sholat
the prayer
لِدُلُوكِ
لِدُلُوۡكِ
dari tergelincir
at the decline
ٱلشَّمْسِ
الشَّمۡسِ
matahari
(of) the sun
إِلَىٰ
اِلٰى
sampai
till
غَسَقِ
غَسَقِ
gelap
(the) darkness
ٱلَّيْلِ
الَّيۡلِ
malam
(of) the night
وَقُرْءَانَ
وَقُرۡاٰنَ
dan bacaan
and Quran
ٱلْفَجْرِ ۖ
الۡـفَجۡرِؕ
fajar
at dawn
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
indeed
قُرْءَانَ
قُرۡاٰنَ
bacaan
the Quran
ٱلْفَجْرِ
الۡـفَجۡرِ
fajar
(at) the dawn
كَانَ
كَانَ
adalah
is
مَشْهُودًۭا
مَشۡهُوۡدًا
disaksikan
ever witnessed
٧٨
٧٨
(78)
(78)