إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّ فَضْلَهُۥ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيرًا
اِلَّا رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَۗ اِنَّ فَضْلَهٗ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيْرًا
illā raḥmatam mir rabbik, inna faḍlahụ kāna 'alaika kabīrā
kecuali karena rahmat dari Tuhanmu. Sesungguhnya karunia-Nya atasmu adalah besar.
Except [We have left it with you] as a mercy from your Lord. Indeed, His favor upon you has ever been great.
إِلَّا
اِلَّا
kecuali
Except
رَحْمَةًۭ
رَحۡمَةً
rahmat
a mercy
مِّن
مِّنۡ
dari
from
رَّبِّكَ ۚ
رَّبِّكَ ؕ
Tuhanmu
your Lord
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
فَضْلَهُۥ
فَضۡلَهٗ
karunia-Nya
His Bounty
كَانَ
كَانَ
adalah
is
عَلَيْكَ
عَلَيۡكَ
atasmu
upon you
كَبِيرًۭا
كَبِيۡرًا
besar
great
٨٧
٨٧
(87)
(87)