وَلَا تَقُولَنَّ لِشَا۟ىْءٍ إِنِّى فَاعِلٌ ذٰلِكَ غَدًا
وَلَا تَقُوْلَنَّ لِشَا۟يْءٍ اِنِّيْ فَاعِلٌ ذٰلِكَ غَدًاۙ
wa lā taqụlanna lisyai`in innī fā'ilun żālika gadā
Dan jangan sekali-kali kamu mengatakan tentang sesuatu: "Sesungguhnya aku akan mengerjakan ini besok pagi,
And never say of anything, "Indeed, I will do that tomorrow,"
وَلَا
وَلَا
dan jangan
And (do) not
تَقُولَنَّ
تَقُوۡلَنَّ
kamu mengatakan
say
لِشَا۟ىْءٍ
لِشَاىۡءٍ
kepada sesuatu
of anything
إِنِّى
اِنِّىۡ
sesungguhnya aku
Indeed, I
فَاعِلٌۭ
فَاعِلٌ
mengerjakan
will do
ذَٰلِكَ
ذٰ لِكَ
itu
that
غَدًا
غَدًا ۙ
besok
tomorrow
٢٣
٢٣
(23)
(23)