سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
سَيَصْلٰى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍۙ
sayaṣlā nāran żāta lahab
Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak.
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
سَيَصْلَىٰ
سَيَصۡلٰى
kelak ia akan masuk
He will be burnt
نَارًۭا
نَارًا
api
(in) a Fire
ذَاتَ
ذَاتَ
mempunyai
of
لَهَبٍۢ
لَهَبٍ ۖۚ
begejolak
Blazing Flames
٣
٣
(3)
(3)