وَلَقَدْ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَلَيَعْلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُوا۟ وَلَيَعْلَمَنَّ ٱلْكٰذِبِينَ
وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللّٰهُ الَّذِيْنَ صَدَقُوْا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكٰذِبِيْنَ
wa laqad fatannallażīna ming qablihim fa laya'lamannallāhullażīna ṣadaqụ walaya'lamannal-kāżibīn
Dan sesungguhnya kami telah menguji orang-orang yang sebelum mereka, maka sesungguhnya Allah mengetahui orang-orang yang benar dan sesungguhnya Dia mengetahui orang-orang yang dusta.
But We have certainly tried those before them, and Allah will surely make evident those who are truthful, and He will surely make evident the liars.
وَلَقَدْ
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
And indeed
فَتَنَّا
فَتَـنَّا
Kami telah menguji
We tested
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
those who
مِن
مِنۡ
dari
(were) before them
قَبْلِهِمْ ۖ
قَبۡلِهِمۡ
sebelum mereka
(were) before them
فَلَيَعْلَمَنَّ
فَلَيَـعۡلَمَنَّ
maka sungguh mengetahui
And Allah will surely make evident
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
And Allah will surely make evident
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
those who
صَدَقُوا۟
صَدَقُوۡا
(mereka) benar
(are) truthful
وَلَيَعْلَمَنَّ
وَلَيَعۡلَمَنَّ
dan sungguh Dia mengetahui
and He will surely make evident
ٱلْكَـٰذِبِينَ
الۡكٰذِبِيۡنَ
orang-orang yang berdusta
the liars
٣
٣
(3)
(3)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 3
(Dan sesungguhnya Kami telah menguji orang-orang yang sebelum mereka. Sesungguhnya Allah mengetahui orang-orang yang benar) di dalam keimanan mereka dengan pengetahuan yang menyaksikan (dan sesungguhnya Dia mengetahui orang-orang yang dusta) di dalam keimanannya.