لَقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ ٱلْمَسِيحُ يٰبَنِىٓ إِسْرٰٓءِيلَ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُۥ مَن يُشْرِكْ بِٱللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ ٱلْجَنَّةَ وَمَأْوَىٰهُ ٱلنَّارُ ۖ وَمَا لِلظّٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِيْنَ قَالُوْٓا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْمَسِيْحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۗوَقَالَ الْمَسِيْحُ يٰبَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ اعْبُدُوا اللّٰهَ رَبِّيْ وَرَبَّكُمْ ۗاِنَّهٗ مَنْ يُّشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللّٰهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوٰىهُ النَّارُ ۗوَمَا لِلظّٰلِمِيْنَ مِنْ اَنْصَارٍ
laqad kafarallażīna qālū innallāha huwal-masīḥubnu maryam, wa qālal-masīḥu yā banī isrā`īla'budullāha rabbī wa rabbakum, innahụ may yusyrik billāhi fa qad ḥarramallāhu 'alaihil-jannata wa ma`wāhun-nār, wa mā liẓ-ẓālimīna min anṣār
Sesungguhnya telah kafirlah orang-orang yang berkata: "Sesungguhnya Allah ialah Al Masih putera Maryam", padahal Al Masih (sendiri) berkata: "Hai Bani Israil, sembahlah Allah Tuhanku dan Tuhanmu". Sesungguhnya orang yang mempersekutukan (sesuatu dengan) Allah, maka pasti Allah mengharamkan kepadanya surga, dan tempatnya ialah neraka, tidaklah ada bagi orang-orang zalim itu seorang penolongpun.
They have certainly disbelieved who say, "Allah is the Messiah, the son of Mary" while the Messiah has said, "O Children of Israel, worship Allah, my Lord and your Lord." Indeed, he who associates others with Allah - Allah has forbidden him Paradise, and his refuge is the Fire. And there are not for the wrongdoers any helpers.
لَقَدْ
لَقَدۡ
sesungguhnya
Certainly
كَفَرَ
كَفَرَ
telah kafir
disbelieved
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
those who
قَالُوٓا۟
قَالُوۡۤا
(mereka) mengatakan
say
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
ٱللَّهَ
اللّٰهَ
Allah
Allah
هُوَ
هُوَ
Dia
He
ٱلْمَسِيحُ
الۡمَسِيۡحُ
Al Masih
(is) the Messiah
ٱبْنُ
ابۡنُ
putera
son
مَرْيَمَ ۖ
مَرۡيَمَ ؕ
Maryam
(of) Maryam
وَقَالَ
وَقَالَ
dan berkata
While said
ٱلْمَسِيحُ
الۡمَسِيۡحُ
Al Masih
the Messiah
يَـٰبَنِىٓ
يٰبَنِىۡۤ
Wahai keturunan
O Children
إِسْرَٰٓءِيلَ
اِسۡرَآءِيۡلَ
Israil
(of) Israel
ٱعْبُدُوا۟
اعۡبُدُوا
sembahlah
Worship
ٱللَّهَ
اللّٰهَ
Allah
Allah
رَبِّى
رَبِّىۡ
Tuhanku
my Lord
وَرَبَّكُمْ ۖ
وَرَبَّكُمۡ ؕ
dan Tuhanmu
and your Lord
إِنَّهُۥ
اِنَّهٗ
sesungguhnya
Indeed, he
مَن
مَنۡ
barang siapa
who
يُشْرِكْ
يُّشۡرِكۡ
mempersekutukan
associates partners
بِٱللَّهِ
بِاللّٰهِ
dengan/kepada Allah
with Allah
فَقَدْ
فَقَدۡ
maka sungguh
then surely
حَرَّمَ
حَرَّمَ
mengharamkan
(has) forbidden
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
Allah
عَلَيْهِ
عَلَيۡهِ
atasnya
for him
ٱلْجَنَّةَ
الۡجَـنَّةَ
surga
Paradise
وَمَأْوَىٰهُ
وَمَاۡوٰٮهُ
dan tempatnya
and his abode
ٱلنَّارُ ۖ
النَّارُ ؕ
neraka
(will be) the Fire
وَمَا
وَمَا
dan tidaklah
And not
لِلظَّـٰلِمِينَ
لِلظّٰلِمِيۡنَ
orang-orang yang dzalim
for the wrongdoers
مِنْ
مِنۡ
dari
any
أَنصَارٍۢ
اَنۡصَارٍ
penolong
helpers
٧٢
٧٢
(72)
(72)