وَقَالَ ٱلَّذِىٓ ءَامَنَ يٰقَوْمِ ٱتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
وَقَالَ الَّذِيْٓ اٰمَنَ يٰقَوْمِ اتَّبِعُوْنِ اَهْدِكُمْ سَبِيْلَ الرَّشَادِۚ
wa qālallażī āmana yā qaumittabi'ụni ahdikum sabīlar-rasyād
Orang yang beriman itu berkata: "Hai kaumku, ikutilah aku, aku akan menunjukkan kepadamu jalan yang benar.
And he who believed said, "O my people, follow me, I will guide you to the way of right conduct.
وَقَالَ
وَقَالَ
dan berkata
And said
ٱلَّذِىٓ
الَّذِىۡۤ
orang-orang yang
the one who
ءَامَنَ
اٰمَنَ
beriman
believed
يَـٰقَوْمِ
يٰقَوۡمِ
wahai kaumku
O my people
ٱتَّبِعُونِ
اتَّبِعُوۡنِ
ikutilah aku
Follow me
أَهْدِكُمْ
اَهۡدِكُمۡ
aku akan tunjukkan kepadamu
I will guide you
سَبِيلَ
سَبِيۡلَ
jalan
(to the) way
ٱلرَّشَادِ
الرَّشَادِۚ
petunjuk/benar
the right
٣٨
٣٨
(38)
(38)