icon play ayat

ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِٱلْكِتٰبِ وَبِمَآ أَرْسَلْنَا بِهِۦ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

اَلَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِالْكِتٰبِ وَبِمَآ اَرْسَلْنَا بِهٖ رُسُلَنَا ۗفَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَۙ

allażīna każżabụ bil-kitābi wa bimā arsalnā bihī rusulanā, fa saufa ya'lamụn
(Yaitu) orang-orang yang mendustakan Al Kitab (Al Quran) dan wahyu yang dibawa oleh rasul-rasul Kami yang telah Kami utus. Kelak mereka akan mengetahui,
Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers - they are going to know,
icon play ayat

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

Those who

كَذَّبُوا۟

كَذَّبُوۡا

mereka mendustakan

deny

بِٱلْكِتَـٰبِ

بِالۡكِتٰبِ

dengan kitab

the Book

وَبِمَآ

وَبِمَاۤ

dan dengan apa

and with what

أَرْسَلْنَا

اَرۡسَلۡنَا

Kami utus

We sent

بِهِۦ

بِهٖ

dengannya

with it

رُسُلَنَا ۖ

رُسُلَنَا ۛ 

rasul-rasul Kami

Our Messengers

فَسَوْفَ

فَسَوۡفَ

maka kelak

but soon

يَعْلَمُونَ

يَعۡلَمُوۡنَ ۙ‏

mereka mengetahui

they will know

٧٠

٧٠

(70)

(70)

laptop

Al-Mu’min

Al-Mu’min

''