icon play ayat

فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمٰنُهُمْ لَمَّا رَأَوْا۟ بَأْسَنَا ۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ فِى عِبَادِهِۦ ۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْكٰفِرُونَ

فَلَمْ يَكُ يَنْفَعُهُمْ اِيْمَانُهُمْ لَمَّا رَاَوْا بَأْسَنَا ۗسُنَّتَ اللّٰهِ الَّتِيْ قَدْ خَلَتْ فِيْ عِبَادِهِۚ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْكٰفِرُوْنَ ࣖ

fa lam yaku yanfa'uhum īmānuhum lammā ra`au ba`sanā, sunnatallāhillatī qad khalat fī 'ibādih, wa khasira hunālikal-kāfirụn
Maka iman mereka tiada berguna bagi mereka tatkala mereka telah melihat siksa Kami. Itulah sunnah Allah yang telah berlaku terhadap hamba-hamba-Nya. Dan di waktu itu binasalah orang-orang kafir.
But never did their faith benefit them once they saw Our punishment. [It is] the established way of Allah which has preceded among His servants. And the disbelievers thereupon lost [all].
icon play ayat

فَلَمْ

فَلَمۡ

maka tidak ada

But did not

يَكُ

يَكُ

adalah

But did not

يَنفَعُهُمْ

يَنۡفَعُهُمۡ

berguna bagi mereka

benefit them

إِيمَـٰنُهُمْ

اِيۡمَانُهُمۡ

iman mereka

their faith

لَمَّا

لَمَّا

tatkala

when

رَأَوْا۟

رَاَوۡا

mereka melihat

they saw

بَأْسَنَا ۖ

بَاۡسَنَا ؕ

azab Kami

Our punishment

سُنَّتَ

سُنَّتَ

sunnah/ketetapan

(Such is the) Way

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

ٱلَّتِى

الَّتِىۡ

yang

which

قَدْ

قَدۡ

sungguh

(has) indeed

خَلَتْ

خَلَتۡ

telah berlaku

preceded

فِى

فِىۡ

pada

among

عِبَادِهِۦ ۖ

عِبَادِهٖ​ۚ

hamba-hamba-Nya

His slaves

وَخَسِرَ

وَخَسِرَ

dan rugi

And are lost

هُنَالِكَ

هُنَالِكَ

di waktu itu

there

ٱلْكَـٰفِرُونَ

الۡكٰفِرُوۡنَ‏ 

orang-orang yang kafir

the disbelievers

٨٥

٨٥

(85)

(85)

laptop

Al-Mu’min

Al-Mu’min

''