icon play ayat

قَالُوا۟ رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَآلِّينَ

قَالُوْا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَاۤلِّيْنَ

qālụ rabbanā galabat 'alainā syiqwatunā wa kunnā qauman ḍāllīn
Mereka berkata: "Ya Tuhan kami, kami telah dikuasai oleh kejahatan kami, dan adalah kami orang-orang yang sesat.
They will say, "Our Lord, our wretchedness overcame us, and we were a people astray.
icon play ayat

قَالُوا۟

قَالُوۡا

mereka berkata

They (will) say

رَبَّنَا

رَبَّنَا

ya Tuhan kami

Our Lord

غَلَبَتْ

غَلَبَتۡ

telah mengalahkan/menguasai

Overcame

عَلَيْنَا

عَلَيۡنَا

atas kami

[on] us

شِقْوَتُنَا

شِقۡوَتُنَا

kecelakaan/kejahatan kami

our wretchedness

وَكُنَّا

وَكُنَّا

dan kami adalah/menjadi

and we were

قَوْمًۭا

قَوۡمًا

kaum

a people

ضَآلِّينَ

ضَآلِّيۡنَ‏ 

orang-orang yang sesat

astray

١٠٦

١٠٦

(106)

(106)

laptop

Al-Mu’minun

Al-Mu’minun

''