icon play ayat

وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْءَاكِلِينَ

وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُوْرِ سَيْنَاۤءَ تَنْۢبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْاٰكِلِيْنَ

wa syajaratan takhruju min ṭụri sainā`a tambutu bid-duhni wa ṣibgil lil-ākilīn
dan pohon kayu keluar dari Thursina (pohon zaitun), yang menghasilkan minyak, dan pemakan makanan bagi orang-orang yang makan.
And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food for those who eat.
icon play ayat

وَشَجَرَةًۭ

وَشَجَرَةً

dan pohon

And a tree

تَخْرُجُ

تَخۡرُجُ

ia keluar

(that) springs forth

مِن

مِنۡ

dari

from

طُورِ

طُوۡرِ

gunung

Mount Sinai

سَيْنَآءَ

سَيۡنَآءَ

Thursina

Mount Sinai

تَنۢبُتُ

تَنۡۢبُتُ

ia tumbuh

(which) produces

بِٱلدُّهْنِ

بِالدُّهۡنِ

dengan minyak

oil

وَصِبْغٍۢ

وَصِبۡغٍ

dan bumbu/lauk

and a relish

لِّلْـَٔاكِلِينَ

لِّلۡاٰكِلِيۡنَ‏

bagi orang-orang yang makan

for those who eat

٢٠

٢٠

(20)

(20)

laptop

Al-Mu’minun

Al-Mu’minun

''