وَمَآ أَصٰبَكُمْ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيَعْلَمَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
وَمَآ اَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعٰنِ فَبِاِذْنِ اللّٰهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِيْنَۙ
wa mā aṣābakum yaumaltaqal-jam'āni fa bi`iżnillāhi wa liya'lamal-mu`minīn
Dan apa yang menimpa kamu pada hari bertemunya dua pasukan, maka (kekalahan) itu adalah dengan izin (takdir) Allah, dan agar Allah mengetahui siapa orang-orang yang beriman.
And what struck you on the day the two armies met was by permission of Allah that He might make evident the [true] believers.
وَمَآ
وَمَاۤ
dan apa
And what
أَصَـٰبَكُمْ
اَصَابَكُمۡ
menimpa kamu
struck you
يَوْمَ
يَوۡمَ
pada hari
(on the) day
ٱلْتَقَى
الۡتَقَى
bertemu
(when) met
ٱلْجَمْعَانِ
الۡجَمۡعٰنِ
dua golongan/pasukan
the two hosts
فَبِإِذْنِ
فَبِاِذۡنِ
maka dengan izin
(was) by (the) permission
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
(of) Allah
وَلِيَعْلَمَ
وَلِيَعۡلَمَ
dan karena Dia hendak mengetahui
and that He (might) make evident
ٱلْمُؤْمِنِينَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَۙ
orang-orang yang beriman
the believers
١٦٦
١٦٦
(166)
(166)