icon play ayat

وَمَآ أَصٰبَكُمْ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيَعْلَمَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

وَمَآ اَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعٰنِ فَبِاِذْنِ اللّٰهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِيْنَۙ

wa mā aṣābakum yaumaltaqal-jam'āni fa bi`iżnillāhi wa liya'lamal-mu`minīn
Dan apa yang menimpa kamu pada hari bertemunya dua pasukan, maka (kekalahan) itu adalah dengan izin (takdir) Allah, dan agar Allah mengetahui siapa orang-orang yang beriman.
And what struck you on the day the two armies met was by permission of Allah that He might make evident the [true] believers.
icon play ayat

وَمَآ

وَمَاۤ

dan apa

And what

أَصَـٰبَكُمْ

اَصَابَكُمۡ

menimpa kamu

struck you

يَوْمَ

يَوۡمَ

pada hari

(on the) day

ٱلْتَقَى

الۡتَقَى

bertemu

(when) met

ٱلْجَمْعَانِ

الۡجَمۡعٰنِ

dua golongan/pasukan

the two hosts

فَبِإِذْنِ

فَبِاِذۡنِ

maka dengan izin

(was) by (the) permission

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

وَلِيَعْلَمَ

وَلِيَعۡلَمَ

dan karena Dia hendak mengetahui

and that He (might) make evident

ٱلْمُؤْمِنِينَ

الۡمُؤۡمِنِيۡنَۙ‏

orang-orang yang beriman

the believers

١٦٦

١٦٦

(166)

(166)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 166

(Apa yang menimpa kamu di hari bertemunya dua pasukan) yakni di Uhud (maka adalah dengan izin Allah) atau kehendak-Nya (dan supaya diketahui-Nya) secara nyata (orang-orang yang beriman) yang benar-benar beriman.

laptop

Ali 'Imran

Ali 'Imran

''