يٰٓأَهْلَ ٱلْكِتٰبِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِـَٔايٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ
يٰٓاَهْلَ الْكِتٰبِ لِمَ تَكْفُرُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَاَنْتُمْ تَشْهَدُوْنَ
yā ahlal-kitābi lima takfurụna bi`āyātillāhi wa antum tasy-hadụn
Hai Ahli Kitab, mengapa kamu mengingkari ayat-ayat Allah, padahal kamu mengetahui (kebenarannya).
O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while you witness [to their truth]?
يَـٰٓأَهْلَ
يٰۤـاَهۡلَ
Wahai ahli
O People
ٱلْكِتَـٰبِ
الۡكِتٰبِ
Kitab
(of) the Book
لِمَ
لِمَ
mengapa
Why do
تَكْفُرُونَ
تَكۡفُرُوۡنَ
kalian kafir
you deny
بِـَٔايَـٰتِ
بِاٰيٰتِ
pada ayat-ayat
[in] the Signs
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
(of) Allah
وَأَنتُمْ
وَاَنۡـتُمۡ
dan kalian
while you
تَشْهَدُونَ
تَشۡهَدُوۡنَ
(kamu) menyaksikan
bear witness
٧٠
٧٠
(70)
(70)