وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ ٱلْإِسْلٰمِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنَ ٱلْخٰسِرِينَ
وَمَنْ يَّبْتَغِ غَيْرَ الْاِسْلَامِ دِيْنًا فَلَنْ يُّقْبَلَ مِنْهُۚ وَهُوَ فِى الْاٰخِرَةِ مِنَ الْخٰسِرِيْنَ
wa may yabtagi gairal-islāmi dīnan fa lay yuqbala min-h, wa huwa fil-ākhirati minal-khāsirīn
Barangsiapa mencari agama selain agama Islam, maka sekali-kali tidaklah akan diterima (agama itu)daripadanya, dan dia di akhirat termasuk orang-orang yang rugi.
And whoever desires other than Islam as religion - never will it be accepted from him, and he, in the Hereafter, will be among the losers.
وَمَن
وَمَنۡ
dan barang siapa
And whoever
يَبْتَغِ
يَّبۡتَغِ
(ia) mencari
seeks
غَيْرَ
غَيۡرَ
selain
other than
ٱلْإِسْلَـٰمِ
الۡاِسۡلَامِ
Islam
[the] Islam
دِينًۭا
دِيۡنًا
agama
(as) religion
فَلَن
فَلَنۡ
maka tidak
then never
يُقْبَلَ
يُّقۡبَلَ
diterima
will be accepted
مِنْهُ
مِنۡهُ ۚ
daripadanya
from him
وَهُوَ
وَهُوَ
dan ia
and he
فِى
فِى
di
in
ٱلْـَٔاخِرَةِ
الۡاٰخِرَةِ
akhirat
the Hereafter
مِنَ
مِنَ
dari
(will be) from
ٱلْخَـٰسِرِينَ
الۡخٰسِرِيۡنَ
orang-orang yang rugi
the losers
٨٥
٨٥
(85)
(85)