إِنَّ ٱلْمُنٰفِقِينَ فِى ٱلدَّرْكِ ٱلْأَسْفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا
اِنَّ الْمُنٰفِقِيْنَ فِى الدَّرْكِ الْاَسْفَلِ مِنَ النَّارِۚ وَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَصِيْرًاۙ
innal-munāfiqīna fid-darkil-asfali minan-nār, wa lan tajida lahum naṣīrā
Sesungguhnya orang-orang munafik itu (ditempatkan) pada tingkatan yang paling bawah dari neraka. Dan kamu sekali-kali tidak akan mendapat seorang penolongpun bagi mereka.
Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper -
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
ٱلْمُنَـٰفِقِينَ
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
orang-orang munafik
the hypocrites
فِى
فِى
dalam
(will be) in
ٱلدَّرْكِ
الدَّرۡكِ
tingkatan
the depths
ٱلْأَسْفَلِ
الۡاَسۡفَلِ
paling bawah
the lowest
مِنَ
مِنَ
dari
of
ٱلنَّارِ
النَّارِ ۚ
neraka
the Fire
وَلَن
وَلَنۡ
dan tidak
and never
تَجِدَ
تَجِدَ
kamu mendapat
you will find
لَهُمْ
لَهُمۡ
bagi mereka
for them
نَصِيرًا
نَصِيۡرًا ۙ
penolong
any helper
١٤٥
١٤٥
(145)
(145)