icon play ayat

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى فُرُشٍۢ بَطَاۤىِٕنُهَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍۗ وَجَنَا الْجَنَّتَيْنِ دَانٍۚ

muttaki`īna 'alā furusyim baṭā`inuhā min istabraq, wa janal-jannataini dān
Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutera. Dan buah-buahan di kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat.
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.
icon play ayat

مُتَّكِـِٔينَ

مُتَّكِـــِٕيۡنَ

mereka bersandar

Reclining

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

on

فُرُشٍۭ

فُرُشٍۢ

permadani

couches

بَطَآئِنُهَا

بَطَآٮِٕنُهَا

sebelah dalamnya

(whose) inner linings

مِنْ

مِنۡ

dari

(are) of

إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ

اِسۡتَبۡرَقٍ​ؕ

sutera

brocade

وَجَنَى

وَجَنَی

dan memetik

and (the) fruit

ٱلْجَنَّتَيْنِ

الۡجَـنَّتَيۡنِ

dua surga

(of) both the gardens

دَانٍۢ

دَانٍ​ۚ‏

dekat

(is) near

٥٤

٥٤

(54)

(54)

laptop

Ar-Rahman

Ar-Rahman

''