icon play ayat

وَعْدَ ٱللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ ٱللَّهُ وَعْدَهُۥ وَلٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

وَعْدَ اللّٰهِ ۗ لَا يُخْلِفُ اللّٰهُ وَعْدَهٗ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ

wa'dallāh, lā yukhlifullāhu wa'dahụ wa lākinna akṡaran-nāsi lā ya'lamụn
(Sebagai) janji yang sebenarnya dari Allah. Allah tidak akan menyalahi janji-Nya, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.
[It is] the promise of Allah. Allah does not fail in His promise, but most of the people do not know.
icon play ayat

وَعْدَ

وَعۡدَ

janji

(It is the) Promise

ٱللَّهِ ۖ

اللّٰهِ​ؕ

Allah

(of) Allah

لَا

لَا

tidak

(Does) not

يُخْلِفُ

يُخۡلِفُ

menyalahi

fail

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah

وَعْدَهُۥ

وَعۡدَهٗ

janji-nya

(in) His promise

وَلَـٰكِنَّ

وَلٰـكِنَّ

tetapi

but

أَكْثَرَ

اَكۡثَرَ

kebanyakan

most (of)

ٱلنَّاسِ

النَّاسِ

manusia

[the] people

لَا

لَا

tidak

(do) not

يَعْلَمُونَ

يَعۡلَمُوۡنَ‏

mengetahui

know

٦

٦

(6)

(6)

laptop

Ar-Rum

Ar-Rum

''