icon play ayat

أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِم ۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآئِ رَبِّهِمْ لَكٰفِرُونَ

اَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوْا فِيْٓ اَنْفُسِهِمْ ۗ مَا خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّىۗ وَاِنَّ كَثِيْرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَاۤئِ رَبِّهِمْ لَكٰفِرُوْنَ

a wa lam yatafakkarụ fī anfusihim, mā khalaqallāhus-samāwāti wal-arḍa wa mā bainahumā illā bil-ḥaqqi wa ajalim musammā, wa inna kaṡīram minan-nāsi biliqā`i rabbihim lakāfirụn
Dan mengapa mereka tidak memikirkan tentang (kejadian) diri mereka? Allah tidak menjadikan langit dan bumi dan apa yang ada diantara keduanya melainkan dengan (tujuan) yang benar dan waktu yang ditentukan. Dan sesungguhnya kebanyakan di antara manusia benar-benar ingkar akan pertemuan dengan Tuhannya.
Do they not contemplate within themselves? Allah has not created the heavens and the earth and what is between them except in truth and for a specified term. And indeed, many of the people, in [the matter of] the meeting with their Lord, are disbelievers.
icon play ayat

أَوَلَمْ

اَوَلَمۡ

ataukah tidak

Do not

يَتَفَكَّرُوا۟

يَتَفَكَّرُوۡا

mereka memikirkan

they ponder

فِىٓ

فِىۡۤ

dalam/tentang

within

أَنفُسِهِم ۗ

اَنۡفُسِهِمۡ

diri mereka

themselves

مَّا

مَا

tidak

Not

خَلَقَ

خَلَقَ

menciptakan

Allah (has) created

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah (has) created

ٱلسَّمَـٰوَٰتِ

السَّمٰوٰتِ

langit(jamak)

the heavens

وَٱلْأَرْضَ

وَالۡاَرۡضَ

dan bumi

and the earth

وَمَا

وَمَا

dan apa

and what

بَيْنَهُمَآ

بَيۡنَهُمَاۤ

diantara kedudukannya

(is) between them

إِلَّا

اِلَّا

melainkan

except

بِٱلْحَقِّ

بِالۡحَقِّ

dengan benar

in truth

وَأَجَلٍۢ

وَاَجَلٍ

dan waktu

and (for) a term

مُّسَمًّۭى ۗ

مُّسَمًّى​ؕ

ditentukan

appointed

وَإِنَّ

وَ اِنَّ

dan sesungguhnya

And indeed

كَثِيرًۭا

كَثِيۡرًا

kebanyakan

many

مِّنَ

مِّنَ

dari

of

ٱلنَّاسِ

النَّاسِ

manusia

the people

بِلِقَآئِ

بِلِقَآئِ

dengan pertemuan

in (the) meeting

رَبِّهِمْ

رَبِّهِمۡ

Tuhan mereka

(with) their Lord

لَكَـٰفِرُونَ

لَـكٰفِرُوۡنَ‏

benar-benar ingkar

surely (are) disbelievers

٨

٨

(8)

(8)

laptop

Ar-Rum

Ar-Rum

''