يٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لِمَ تَقُوْلُوْنَ مَا لَا تَفْعَلُوْنَ
yā ayyuhallażīna āmanụ lima taqụlụna mā lā taf'alụn
Wahai orang-orang yang beriman, kenapakah kamu mengatakan sesuatu yang tidak kamu kerjakan?
O you who have believed, why do you say what you do not do?
يَـٰٓأَيُّهَا
يٰۤاَيُّهَا
wahai
O
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
(you) who
ءَامَنُوا۟
اٰمَنُوۡا
beriman
believe
لِمَ
لِمَ
mengapa
Why
تَقُولُونَ
تَقُوۡلُوۡنَ
kamu mengatakan
(do) you say
مَا
مَا
apa
what
لَا
لَا
tidak
not
تَفْعَلُونَ
تَفۡعَلُوۡنَ
kamu kerjakan
you do
٢
٢
(2)
(2)