icon play ayat

أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصّٰلِحٰتِ فَلَهُمْ جَنّٰتُ ٱلْمَأْوَىٰ نُزُلًۢا بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

اَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَهُمْ جَنّٰتُ الْمَأْوٰىۖ نُزُلًا ۢبِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ

ammallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti fa lahum jannātul-ma`wā nuzulam bimā kānụ ya'malụn
Adapun orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh, maka bagi mereka jannah tempat kediaman, sebagai pahala terhadap apa yang mereka kerjakan.
As for those who believed and did righteous deeds, for them will be the Gardens of Refuge as accommodation for what they used to do.
icon play ayat

أَمَّا

اَمَّا

adapun

As for

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

ءَامَنُوا۟

اٰمَنُوۡا

mereka beriman

believe

وَعَمِلُوا۟

وَعَمِلُوا

dan beramal

and do

ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ

الصّٰلِحٰتِ

shaleh

righteous deeds

فَلَهُمْ

فَلَهُمۡ

maka bagi mereka

then for them

جَنَّـٰتُ

جَنّٰتُ

surga

(are) Gardens

ٱلْمَأْوَىٰ

الۡمَاۡوٰى

tempat kediaman

(of) Refuge

نُزُلًۢا

نُزُلًاۢ

diturunkan/pembalasan

(as) hospitality

بِمَا

بِمَا

terhadap apa

for what

كَانُوا۟

كَانُوۡا

adalah mereka

they used (to)

يَعْمَلُونَ

يَعۡمَلُوۡنَ‏

mereka kerjakan

do

١٩

١٩

(19)

(19)

laptop

As-Sajdah

As-Sajdah

''